The Literary Sign
 
     
  Veja o livro e leia o filme: a tradução intersemiótica

Julio Jeha

Apresenta-se um arcabouço teórico, baseado em Peirce, para analisar as diferenças (e não o espelhamento) na tradução intersemiótica. Para tanto, discute-se a importância do interpretante, começando com a definição de signo e em seguida comparando-a com mundos de experiência.

Palavras-chave: tradução intersemiótica, Peirce.

 

Back